Belakangan ini muncul seorang pemain bola adlaah Mesir yang bernama Mohammad salah , atau sering dipanggil mo salah , sebenarnya namanya bukanlah salah tetapi Sholah karena jika kita melihat namanya dalam bahasa Arab yang ada adalah huruf shod dan bukan sin , begitu juga nama presiden Irak Sadam Huusein sebenarnya nama beliau bukanlah Sadam tetapi shodam yang kurang lebih artinya adalah keras , hal ini disebabkan oleh perbedaan transliterasi huruf Arab kedalam bahasa jIndonesi dan bahasa Inggris , dalam bahasa Indonesia huruf shod di tulis shod seperti ketika kita menulis shollohu alaihi wasalam sedangkan dalam bahasa Inggris huruf shod ditulis sebagai sad dengan layar diatas huruf a namun penulisan dalam kehidupan sehari-hari tidak mengikuti kaidah ini sehingga nama salah dibaca apa adanya , dalam kasus nama Sadam Husein saya baru menyadarinya setelah menonton video persidangan Sadam Husein dalam bahasa Arab disitu tidak ada Sadam tetapi yang ada adalah Shodam , dan tulisan-tulisan Arab disitu adalah Shodam Husein dan bukan Sadam Husein , tentang mo salah bisa jadi sholah memang dibaca salah dalam logat Arab Mesir sebagaiman Sholahudin Al Ayubi dibaca sebagai salah Al Din sehingga orang Inggris mentebut nama beliau Saladin , dimesir sendiri huruf Jim tidak dibaca Jim sebagaimana di dalam bahasa Arab fusha yang dipakai di dalam Al Qur'an namun dibaca sebagai Gim oleh karena itulah nama presiden Mesir bukanlah Jamal abdunnasser tetapi Gamal Abdunnasser , beda lagi dengan gadafi presiden Libya nama gadafi seharusnya tidak ditransliterasikan menjadi Khadafi memakai khuruf kha karena sebenarnya namanya adlaahh Qadafi namun Qa tidak dibaca sebagai Qo tetapi Qa karena logat Arab Maghribi sedikit berbeda hal ini menjadi bertambah rumit dengan adanya nama Arab yang dirusak oleh ejaan Perancis , adanya tentu pernah mendengar permainan sepak bola marouane Chamakh mungkin anda bingung ia berasal darimana , sebarnya namanya dalam bahasa Arab adlaah Marwan syamakh , jika dibadingd dengan ejaan Inggris tentu saja berbeda di dalam bahasa Inggris huruf syin ditulis seperti shod dalam bahasa Indonesia yaitu sha , kita tentu ingat polemik ketika Dr Zakir naik mempermasalahkan penulisan insya Allah dan insha Allah menurut beliau yang benar adlaah insha Allah karena insya Allah berarti menciptakan Allah , beliau benar jika yang dimaksud adalah penulisan insya Allah dalam ejaan Inggris , dalam bahasa Perancis sya ditulis dnegnan huriuf ch
Saya pernah menemukan sebuah video di YouTube tentunya sultan Turki Usmani yang bernama Salim I alias Salim yavus atau di barat dikenal sebagai Salim thengrim , ketika itu Turki sedang berkonflik dengan dinasti mamalik atau mamluke di Mesir dan dengan shafawiyah di Iran yang dulu Persia . Ketika konflik terjadi di timur tengah di bagian paling barat dunia Islam terjadi sebuah tragedi yaitu jatuhnya kerajaan Islam terkahir di Spanyol yaitu imarah Granada . Sultan muhaMuha dari Granada terpaksa menyerah kepada raja Ferdinand dan ratu Isabela setelah artileri Castilla dan Leon sudah sangat dekat dengan dinding kota granada , penyerahan kota granada ini juga dilengkapi dengan perjanjian bahwa pasukan Castilla dan Leon tidak akan masuk ke dalam kota dan hukum Islam masih berlaku di dalam kota sementara sang sultan menangis diatas sebuah bukit yang dikenal oleh orang spanyol sebagai. "tangisan terkahir sang Moor" sultan ini perah difilmkan dalam film asasin creed . Setalah kota d...
Komentar
Posting Komentar